Restaurant “translate server error”

Seen on AdFreak:

This must be one of the worst translation job ever beating even the “Stir-fried Wikipedia” and “Juice Bao”. I see already really don’t know what to say man! EPIC PHAIL! :p

Technorati Tags: fried wikipedia, juice bao, translate server error restaurant, translate server error, epic fail, epic phail, chinglish, bad english translation, chinglish restaurant

alvinology

Alvin is a marketer by day and blogger by night. He is a 100% geek who spends too much time surfing the web.

View Comments

  • davqfjpeizlbzmyhwell, hi admin adn people nice forum indeed. how's life? hope it's introduce branch ;)

  • Oh dear, this almost happened to me before though nowhere near as extreme. I used an automated web tool but was quite sceptical and a good job too. I consulted a translation agency to double check all my language was correct and they informed me that it was really inaccurate. By the looks of it, I guess this restaurant should have done the same. I just hope they didn’t invest in other marketing campaigns with the same dodgy ‘branding’.

Recent Posts

2023 VinFuture Special Prize Laureate Prof. Daniel Drucker: Ample room remains for innovation in GLP-1 therapies

HANOI, VIETNAM - Media OutReach Neswire - 14 April 2025 - Together with world-renowned scientists…

5 hours ago

Samsung Solve for Tomorrow 2024-25 Concludes with 19 Awards

Hong Kong Students Pave the Future for Various Industries with AI After an 8-month innovation…

6 hours ago

Vinmec Recognized As Vietnam’s First Allergy & Clinical Immunology Center of Excellence

HANOI, VIETNAM - Media OutReach Newswire - 14 April 2025 - The Center of Allergy…

8 hours ago

1 Hotel Melbourne Opens Reservations Ahead of June 2025 Launch

Luxury meets sustainability as 1 Hotels—the nature-inspired lifestyle brand founded by hospitality visionary Barry Sternlicht—announces…

10 hours ago