Otsuichi - picture via heero.pixnet.net/blog

I was first introduced to Japanese fiction writer, Otsuichi (乙一), real name, Hirotaka Adachi (安達 寛高)‘s works via a Chinese-translated anthology of his short stories, ZOO. I bought the book at an eslite bookstore in Taipei last year. After reading one chapter of the book on the spot, the strange narrative so arrested me that I have to buy it to read till the end.

The book continued to captivate me for the next two days of my Taipei trip and I will read it whenever I can spare the time between sightseeing and shopping. Although we had a very packed itinerary; I still managed to complete reading almost 2/3 of book by the end of my trip.

On my last day in Taipei, I returned to eslite and bought three books  [(夏天、煙火、我的屍體), (天帝妖狐) and (平面犬)] written by Otsuichi that I managed to find there:

To describe Otsuichi’s works, he is like a warped version of famous suspense writer, Roald Dahl. Otsuichi’s forte is in writing suspense short stories, especially those with a twist at the ending, much like Roald Dahl before he switched to writing children’s novels.

However, that’s where the similarity ends as Otsuichi’s stories are all dark and warped with protagonists who are usually social outcasts or misfits. Yet with his artful narrative, Otsuichi lets you into the inner world of these twisted characters and feel for their predicament.

For instance, in the first story in ZOO, the protagonist is one half of an identical twin sisters who is immensely disliked by her mom for reasons unexplained. Strangely, his eccentric and violent mom dotes on her younger sister of a few seconds; showering her with love and care while regularly abusing the protagonist. As the story goes, the protagonist got acquainted with a strange old lady who lost her cat and eventually got her own back at her evil mom and younger sister (I won’t reveal too much details in order not to spoil the surprise ending).

Otsuichi is very young btw; he was born in 1978 and in fact, won his first literature prize while he was in high school, for his work, 夏と花火と私の死体 (夏天、煙火、我的屍體). The story is about a little girl who died during a playful mishap and how her friends tried to cover up her death amidst the town’s fireworks carnival.

I am not sure if Otsuichi’s books are available here in Singapore, but if you are looking for light Chinese books to read, Otsuchi’s translated books are a good choice. 🙂

Technorati Tags: Otsuichi, 乙一, Hirotaka Adachi, 安達 寛高, eslite bookstore, taipei bookstore, 夏天、煙火、我的屍體, 天帝妖狐, 平面犬, roald dahl, otsuichi books, zoo, warped stories, twisted tales, 夏と花火と私の死体, chinese translated japanese books

alvinology

Alvin is a marketer by day and blogger by night. He is a 100% geek who spends too much time surfing the web.

Recent Posts

The Pace Officially Launches at Funan: A Game-Changer for Multi-Discipline Athletes

The Pace has officially launched at Funan. Blending sports, style, and community, this unique destination…

39 mins ago

KORIO Returns for Good: A Permanent Home with Zouk Group

KORIO is making its permanent comeback in partnership with Zouk Group. Following the massive success…

3 hours ago

Affordable Art Fair Singapore Celebrates 15 Years with Record-Breaking Success

The 15th edition of Affordable Art Fair Singapore wrapped up in spectacular fashion, marking a…

17 hours ago

Starbucks Celebrates a Magical Holiday Season with Wicked-Inspired Merchandise, Festive Collections, and Gourmet Treats

This holiday season, Starbucks invites fans into a world of wonder with a dazzling lineup…

20 hours ago

LIXIL Takes Bold Steps in Sanitation Innovation Ahead of World Toilet Day 2024

As part of World Toilet Day 2024 celebration, LIXIL is proud to spotlight its significant…

23 hours ago

Marriott International Celebrates 100th Property in Japan with the Opening of Four Points Flex by Sheraton Osaka Umeda

Marriott International has reached a remarkable milestone in Japan with the grand opening of its…

1 day ago